A long while back, Ishntknew asked a question about something from the first Suikoden game for the Playstation:
The original Suikoden (Gensou Suikoden in Japan) had a translation that got absolutely bizarre at times, but probably the most inexplicable part to me was early in the game. There’s a well in the town of Rockland, the second town in the game. When you check it, it says “Conversation prohibited.” Any chance you could shed some light on this?
Unfortunately, I haven’t been able to find any screenshots or videos of this well’s text… in either English OR Japanese! So I can’t provide any video or screenshot comparisons this time 🙁
But for reference, this seems to be the well in question:
From what I can gather from Japanese fan sites and the information in the actual question, this seems to be what the text is side-by-side:
|Japanese Version (basic translation)||English Version|
|(A pretty deep well.)||A deep well.|
|No loitering||Conversation prohibited|
The Japanese line is literally more like “no standing around and chatting/talking”, but it’s just meant to keep people from hanging around the well and bothering others who might need to use the well.
Looking around on fan sites even further, it sounds like English-speaking fans think this translation might mean, “Don’t talk to the well.” If so, that’s not what the original line was intended to mean, but it’s a pretty funny interpretation!
Anyway, if anyone can provide screenshots or videos of this well’s text, please let me know. I scoured YouTube and Nico Nico for Let’s Play videos, but it’s like NOBODY ever checks the well!
So I say that from now on, let’s all make sure to check every well in every game ever!