Back in the late 1980s, I remember looking at my manual for Super Mario Bros./Duck Hunt and there being a weird mistake in it – descriptions about Princess Toadstool, King Koopa, and one other thing all got swapped around.
I didn’t think much about it until a few years ago, when I started collecting Super Mario Bros. 1 stuff from around the world:
At one point, I bought a Spanish (from Spain) copy of the game, and was surprised to find that it had a similar misprint in the manual:
Even after gathering a couple dozen English manuals in various forms, I still couldn’t find the misprint I remembered. So I figured maybe I was mistaken and my memory was playing tricks on me.
Anyway, a year or two later, I randomly posted about it on Twitter and received some replies of “yeah, I absolutely remember that”, which rekindled my hope of solving this puzzle.
I haven’t actively looked into the English manual misprint thing since then, but I thought I’d share all of this here in case someday someone can shed light on this weird unsolved mystery. Am I crazy, or is this English misprint something that actually happened and it’s just super rare?