What is This?
The Legends of Localization series takes a detailed look at video game translation and how games change during the translation process. See here for more details.
Localization Roundup #11
Some Japan-only games are finally no longer Japan-only. Plus lots of other game localization news bits!
Viral and Memorable Mistranslations of Japanese Game News
There are plenty of games with bad translations, but game *news* can get poorly translated too. Here are some examples.
This Be Bad Translation #17, Alice in the Heart ~Wonderful Wonder World~ !
This is one of THE best, unknown gems of bad video game translation. Let's see why!
The Infamous “Arche F***s Like a Tiger” Scene in Tales of Phantasia
This is one of THE most infamous scenes in video game fan translation. What was it originally like in Japanese?See more articles, reviews, and updates
Legends of Localization IRL
Legends of Localization Polo Shirt
Finally, a way to show your colleagues that you appreciate the finer translations in life.
Passport to MOTHER 2 [Learn Japanese!]
Learn two Japanese writing systems, basic grammar, and enough vocab to experience the original Japanese version of EarthBound!