What is This?
The Legends of Localization series takes a detailed look at video game translation and how games change during the translation process. See here for more details.
Just what is localization, and how is it different from translation? Let's take a look! (excerpt from Legends of Localization, Book 3)
New Discoveries About EarthBound’s Development and Localization
Old source code reveals a lot of content in EarthBound and MOTHER 2 that was cut or changed over time.
This Be Bad Translation #20, Selfy Collection: The dream fashion stylist!
Bizarre fashion meets bizarre translation in this Nintendo Switch game!
This Be Bad Translation #19, Refreshing Sideways Puzzle Ghost Hammer!
Are you ready to drink the roast nail stains of a princess?See more articles, reviews, and updates
Legends of Localization IRL
This be book bad translation, video games!
Explore the history of bad video game translation from the 1970s until today + all the types of bad translation & their causes!
Legends of Localization Book 2: EarthBound
Get ready to learn (and smell!) behind-the-scenes Nintendo history, the game localization process, and Japanese culture!