What is This?
The Legends of Localization series takes a detailed look at video game translation and how games change during the translation process. See here for more details.
Nintendo’s Official & Unusual French Translation of Zelda II
Some French versions of Zelda II came with an English-to-French text booklet. Here's what changed in the translation and what they got wrong.
Professional Translators Discuss Fan Translation Experience
Should fan translators list their work when trying to enter the professional industry? Professionals share their thoughts and experiences.
Tricky Translations #3: False Friends & Japanese Hips
Jumping between languages is a tricky process. Here's one type of trap that fools every translator at least once.
Localization Roundup #10
Includes: Ace Attorney localization info, Judgment news, funny food translations, blue vs. green, and more.See more articles, reviews, and updates
Legends of Localization IRL
Make your books legendary with this stylish and sturdy Legends of Localization bookmark!
Passport to MOTHER 2 [Learn Japanese!]
Learn two Japanese writing systems, basic grammar, and enough vocab to experience the original Japanese version of EarthBound!