Legends of Localization
  • About
    • About Legends of Localization
    • Site FAQ
    • Contact
  • Books
    • All Legends of Localization Books
    • Book 1: The Legend of Zelda
    • Book 2: EarthBound
    • Book 3: Undertale
    • This be book bad translation, video games!
    • Press start to translate!
  • Articles
    • 15 Most Popular Articles
    • Informative / Educational Articles
    • Funny / Entertaining Articles
    • All 277 Articles (newest to oldest)
    • All Articles (by game series)
    • All Articles (by category)
  • Comparisons
    • All 10 Game Translation Comparisons
    • All 2 Movie Translation Comparisons
    • All 18 Translation Live Streams
    • All 11 Translation Image Galleries
  • Bad Translations
    • All 24 Bad Translation Pages
    • Zero Wing / “All Your Base”
    • Alice in the Heart / “My Upset is So Hard”
    • Selfy Collection / “Douche Meteor”
    • SAO: Hollow Fragment / “Orange Orange Orange Orange”
    • Classic Bad Translations into English
    • Classic Bad Translations into Japanese
  • Tools & Research
    • Tools & Research Home
    • Google-Translated Final Fantasy IV
    • Wanderbar Emulator-Browser Hybrid
    • Game Translation Screenshot & Data Archives
  • Game Series
    • All 130 Game Series
    • All 388 Games
    • EarthBound / MOTHER series
    • Legend of Zelda series
    • Final Fantasy series
    • Pokémon series
Movie Translation Comparisons

Let’s look at some fun, popular movies and see how they changed during the translation process. The movie selection will naturally lean toward movies I enjoyed while growing up in the 1980s and 1990s.

  • Movies in Japanese #01: The Wizard

    Movies in Japanese #01: The Wizard

    How did this classic video game movie change when it was translated into Japanese? Let's find out!

  • Movies in Japanese #02: Ghostbusters

    Movies in Japanese #02: Ghostbusters

    Ghostbusters is full of American cultural references, New York references, and more. How were these translated into Japanese?

Update Status

I'm taking a relaxed break from Legends of Localization at the moment, but I still plan to add more articles and comparisons from time to time.

I'll also slowly be improving and updating various sections of the site. During these times, pages, links, and images will surely break somewhere - I apologize in advance. I've also turned off comments for now until I can reasonably keep up with them again.

In the meantime, check out some of these other articles:

  • What is localization? (PDF)
  • Funny articles
  • Informative articles
  • Detailed translation comparisons
Support the Site!
This be book bad translation, video games!
This be book bad translation, video games!

Discover obscure bad game translations that no one else ever talks about!

Legends of Localization

You know how the news media (and general audiences) get games, science, and technology stuff wrong all the time? I feel the same way when it comes to entertainment and video game translation, so I decided to use my professional experience to shed light on this mysterious topic.

- Clyde Mandelin

Navigation
Back To Top
  • About
  • FAQ
  • Articles
  • Comparisons
  • Movies
  • Books
Social Media
Contact
  • Privacy Policy
  • Support the Site
  • Learning Japanese
    & Becoming a Translator