10 Examples of Untranslated Text in Video Game Localizations
Failing to translate everything is a common pitfall in game localization. These examples help explain why.
2 New Books About Lovely Translations & Horrible Translations!
Actual quote from one of the books: "The enema is saying that you should not wear a basketball!"
Bad Game Translation Hall of Fame
Let's take a look at the best of the worst English game translations of all time! (UPDATED May 11, 2018)
Culex Is Quite Different in Japanese Super Mario RPG
There's a secret boss in Super Mario RPG with Final Fantasy connections. What is he like in Japanese?
Does Japanese Final Fantasy X Feature the Macarena Too?
Does the world of Final Fantasy X really know about 1990s Earth music? Was it mentioned in the original Japanese script?
Fan Translation: Does It Help or Hurt Getting Professional Work?
Here's a quick summary of my own experiences as a professional translator and a fan translator.
Final Fantasy IV (English) [GBA]
Over 3000 screenshots from the North American version of Final Fantasy IV's GBA port.
Final Fantasy IV (English) [PS1]
Nearly 3000 screenshots from the English PS1 re-translation of Final Fantasy IV.
Final Fantasy IV (Japanese / English / Easy Type) [SFC/SNES]
Over 12,000 screenshots and 30 save files from the original Japanese, English, and Japanese "Easy Type" releases.
Final Fantasy IV Translation Comparison
The journey to explore Final Fantasy II/IV's original localization begins!