10 Examples of Untranslated Text in Video Game Localizations
Failing to translate everything is a common pitfall in game localization. These examples help explain why.
2 New Books About Lovely Translations & Horrible Translations!
Actual quote from one of the books: "The enema is saying that you should not wear a basketball!"
Bad Game Translation Hall of Fame
Let's take a look at the best of the worst English game translations of all time!
Common Problems When Translating Games into Japanese
Terrible things can happen when you try to translate your game into Japanese - here's how to avoid disaster.
Culex Is Quite Different in Japanese Super Mario RPG
There's a secret boss in Super Mario RPG with Final Fantasy connections. What is he like in Japanese?
Does Japanese Final Fantasy X Feature the Macarena Too?
Does the world of Final Fantasy X really know about 1990s Earth music? Was it mentioned in the original Japanese script?
Famous Game Translation Quotes: “You Spoony Bard!”
This short little line from 1991 is still quoted all the time today. Here's why.
Fan Translation: Does It Help or Hurt Getting Professional Work?
Here's a quick summary of my own experiences as a professional translator and a fan translator.
Final Fantasy Adventure Translation Comparison (Part 2)
Moogles, alcohol, Final Fantasy series history, H.P. Lovecraft, the notorious palm tree puzzle, and more!
Final Fantasy Adventure Translation Comparison (Part 3)
This section of the game features common translation mistakes, name changes, ties to other 1990s Final Fantasy translations, and robot legs.