![10 Examples of Untranslated Text in Video Game Localizations 10 Examples of Untranslated Text in Video Game Localizations]()
10 Examples of Untranslated Text in Video Game Localizations
Failing to translate everything is a common pitfall in game localization. These examples help explain why.
![2 New Books About Lovely Translations & Horrible Translations! 2 New Books About Lovely Translations & Horrible Translations!]()
2 New Books About Lovely Translations & Horrible Translations!
Actual quote from one of the books: "The enema is saying that you should not wear a basketball!"
![Bad Game Translation Hall of Fame Bad Game Translation Hall of Fame]()
Bad Game Translation Hall of Fame
Let's take a look at the best of the worst English game translations of all time!
![Common Problems When Translating Games into Japanese Common Problems When Translating Games into Japanese]()
Common Problems When Translating Games into Japanese
Terrible things can happen when you try to translate your game into Japanese - here's how to avoid disaster.
![Culex Is Quite Different in Japanese Super Mario RPG Culex Is Quite Different in Japanese Super Mario RPG]()
Culex Is Quite Different in Japanese Super Mario RPG
There's a secret boss in Super Mario RPG with Final Fantasy connections. What is he like in Japanese?
![Does Japanese Final Fantasy X Feature the Macarena Too? Does Japanese Final Fantasy X Feature the Macarena Too?]()
Does Japanese Final Fantasy X Feature the Macarena Too?
Does the world of Final Fantasy X really know about 1990s Earth music? Was it mentioned in the original Japanese script?
![Famous Game Translation Quotes: “You Spoony Bard!” Famous Game Translation Quotes: “You Spoony Bard!”]()
Famous Game Translation Quotes: “You Spoony Bard!”
This short little line from 1991 is still quoted all the time today. Here's why.
![Fan Translation: Does It Help or Hurt Getting Professional Work? Fan Translation: Does It Help or Hurt Getting Professional Work?]()
Fan Translation: Does It Help or Hurt Getting Professional Work?
Here's a quick summary of my own experiences as a professional translator and a fan translator.
![Favorite English Game Translations of 2010-2019 Favorite English Game Translations of 2010-2019]()
Favorite English Game Translations of 2010-2019
The 2010s saw many Japanese-to-English game translations, both official and fan-made. Here are some readers' favorites!
![Final Fantasy Adventure Translation Comparison (Part 2) Final Fantasy Adventure Translation Comparison (Part 2)]()
Final Fantasy Adventure Translation Comparison (Part 2)
Moogles, alcohol, Final Fantasy series history, H.P. Lovecraft, the notorious palm tree puzzle, and more!










![press start to translate [Final Fantasy IV] press start to translate [Final Fantasy IV]](https://legendsoflocalization.com/wp-content/uploads/2018/05/pressstart.jpg)