Street Fighter II’s “Family Man” Line in Japanese
Edge cases always pose a problem in translations of multi-purpose game text.
Sword Art Online: Hollow Fragment Translation Analysis
Let's explore this infamous translation disaster from 2014.
Tales of Berseria’s Post-Game Text Transcription
A peculiar problem plagues this game's post-end-game text.
The Letter “W” Means “Double” in Japanese
The letter W appears all the time in Japanese - think of it as "double"!
The Problem with L, R, and Other Letters in Japanese Translation
There's logic behind all those funny Japanese typos, and it goes beyond L and R.
The Translation Origin of the Metroid Series’ “Varia Suit”
The famous "Varia Suit" was originally the "Barrier Suit" in Japanese.
Viral & Memorable Mistranslations of Japanese Game News
Translations about gaming news can be just as bad as "All Your Base".
What Do Japanese Gamers Think of Sekiro’s English Translation?
What happens when Japanese speakers critique English translations?
Which Final Fantasy IV Translation Should You Play?
There's a new Final Fantasy IV translation every 3 or 4 years. Which is best?
Which Ys VIII Translation Style Do You Prefer?
This 2017 JRPG was retranslated after fan backlash - did it help?