The Legend of Zelda Translation Comparison: Items
Here are a few interesting things about some of the items and item names in The Legend of Zelda!
The Legend of Zelda Translation Comparison: Miscellaneous
Check out all the different versions of the first Zelda game, the different commercials used to market the game in each region, and more!
The Legend of Zelda Translation Comparison: Second Quest
The second quest of The Legend of Zelda doesn't have much new text, but some differences still abound!
The Many Japanese Pop-Culture References in Super Mario RPG
The Japanese script is filled with references that were lost in translation.
The Phrase “Game Set” in Japanese Video Games
It's a phrase used all the time in Japanese sports to indicate that a match is over.
The Word “LABO” is Everywhere You Look in Japanese
"Labo" in Japanese parallels "lab", "workshop", and "studio" in English.
The Zelda III, Zelda IV, and Zelda 64 Names
Older fans sometimes refer to 1990s Zelda games with these alternate names.
Translating Simple Japanese Jokes into English in Mario & Luigi: Bowser’s Inside Story
Translating a joke well requires creativity, luck, and personal compromises.
Tricky Translations #1: Maou & Daimaou
These simple Japanese terms can be translated many different ways.
Watt’s Pronoun in Paper Mario’s English Translation
Inconsistency in the English translation has caused confusion among fans.