How Metal Gear Rising: Revengeance’s TMNT References are Handled in Japanese
There's a Ninja Turtle reference in the English version, but what about the Japanese version?
How Palutena’s Name Works in Japanese and English
This is a great example of why translating names between cultures, languages, and eras is a challenge.
How Pearl Fey’s Gravy Accident Was Handled in Japanese Ace Attorney
An important clue in this mystery game involves gravy, but what was it originally in Japanese?
How Persona 4 Golden’s “Sub-Buttle” Joke Works in Japanese
This joke about butts had to get reworked a bit in translation. Here's how it was changed and why.
How Pokémon’s Famous “Smell Ya Later” Phrase Works in Japanese
What is the original Japanese version of this mainstay Pokemon catchphrase?
How Quina’s “S/he” Pronoun is Handled in Japanese Final Fantasy IX
Pronouns are easily avoided in Japanese, but what happens when you translate pronoun-less text into English?
How Splatoon’s “Stay Fresh” Catchphrase Works in Japanese
Splatoon's localization is overflowing with squid puns. How did this one work in Japanese?
How Super Paper Mario’s Famous “Complaining on Message Boards” Scene Worked in Japanese
This super-nerd's quiz questions changed a bit during localization. What did he originally ask?
How Symphony of the Night’s “Miserable Pile of Secrets” Scene Works in Japanese
This game features one of the most famous video game quotes of all time. But what did it originally say in Japanese?
How the “Adversary” Boss in Pocky & Rocky Speaks in Japanese
This monster says something that sounds like a mistranslation. What did he originally say in Japanese?