Final Fantasy IX’s Famous “No Cloud nor Squall” Line in Japanese
The Japanese line doesn't actually include any Final Fantasy references.
Final Fantasy Legend II’s Opium Replaced with Bananas in English
This change was a result of Nintendo of America's content policies in the 1990s.
Final Fantasy VI’s Secret “Scrap of Paper Scene” in Japanese
Let's examine this lesser-known line in Final Fantasy VI's script.
Final Fantasy X’s Famous “Macarena” Scene in Japanese
Does the world of Final Fantasy X really know about 1990s Earth music?
Final Fantasy X’s Weird Blitzball Kid in Japanese
This little kid was weird in Japanese too... at first.
Frog’s Speaking Style in Japanese Chrono Trigger
Frog speaks in a "ye olde" style in English, but not in Japanese.
Game Localization & Nintendo of America’s Content Policies in the 1990s
Nintendo's content policies in the 1990s shaped an early era of game translation.
Gato’s Name and Song in Japanese Chrono Trigger
This iconic robot has a different name and different song lyrics in Japanese.
Geno’s Introduction in Super Mario RPG
This character's introduction in English was a little stranger in Japanese.
Harvest Moon’s Infamous “Confirm the Origin of Fire” Line in Japanese
Harvest Moon is synonymous with weird English translations like this.