4 Translations in Goonies II That Make More Sense in Japanese
This NES classic has some interesting text that doesn't seem quite right. What did it originally say in Japanese?
All Your Bad Translation Books Are Belong to Us!
I wrote this book about the history of bad video game translations and why bad translations happen.
Bad Game Translation Hall of Fame
Let's take a look at the best of the worst English game translations of all time!
EarthBound / MOTHER 2 Translation Comparison: Newspapers
Some of the newspaper headlines in EarthBound have some interesting localization changes!
Game Translations with Amusing Religious Quotes
Bad translations and religious references often mix in amusing ways, as seen here.
How Zero Wing’s “All Your Base” Translation Compares with the Japanese Script
This infamous video game intro feels very different in Japanese and English.
Is the Blitzball Kid in Final Fantasy X Really This Dumb?
This little kid doesn't seem very bright in English. But what about in Japanese?
Japan’s Surprising Love of the Word “LABO”
Step foot in Japan and you'll find yourself surrounded by the word "Labo" written in English. What's the deal?
Localization Roundup #4
Includes: Yakuza localizer chat, a game *about* translation, Guess That Translation!, Secret of Mana beta map, Monster Hunter World.
Localization Roundup #5
Includes: how big game scripts really are, industry insider info, funny translations, latest fan translations, bad voice acting.