SLASH HERO’s English Translation
This Japanese mobile game is a treasure trove of machine-translated nonsense.
Sword Art Online: Hollow Fragment Translation Analysis
Let's explore this infamous translation disaster from 2014.
The Ending to Ghostbusters (NES)… But in Japanese
This game's notoriously bad translation is somehow an improvement over the original. Here's why.
The Word “LABO” is Everywhere You Look in Japanese
"Labo" in Japanese parallels "lab", "workshop", and "studio" in English.
Twinkle Star Sprites’ English Translation
This Neo Geo classic is a great example of a lesser known, "slow burn" bad translation in action.
Unusual English in Japanese Video Game Credits
Japanese game credits can be just as entertaining as the game itself.
Vroom in the Night Sky’s English Translation
Let's follow this game's poor translation as it gets "fixed" over time!
Yakuza 0’s Famous “Fisting Artist” Line in Japanese
The original Japanese wordplay involves "pushing your lover onto a bed".
Zero Wing Translation Comparison
This face of bad game translation worldwide was born in 1991.
Zero Wing Translation Comparison: All Endings
The infamous "All Your Base" game is jam-packed with secret Japanese endings. What do they say?