Game Localization and Nintendo of America’s Content Policies in the 1990s (NSFW)
Nintendo altered lots of games in the 1990s, but how did those changes affect Japanese games localized into English?
Localization Roundup #6
Includes: fan outrage in other countries' translations, a legendary visual novel is getting translated, localized game demo mistakes, unreleased game ads.
The Bananas in Final Fantasy Legend II Are Actually Drugs
This is a classic example of the type of content changes that Nintendo forced back in the 1990s.
This Be Bad Translation #09, Sloppy Mobile & PC Ports!
When classic games get ports or remakes, weird little mistakes sneak into their translations sometimes.