Guest Article: Humility is a Translator’s Ultimate Weapon
The translator's path is grueling when you're still starting out.
Highlighting a “Deeper”, Nuance-Based Mistranslation in Tales of the Abyss’ Translation
Even a basic word like "new" can dramatically transform a translation.
Is Lance from Pokémon Supposed to Be So Sadistic?
Does this enemy leader really threaten to strangle you with dragons' tails?
Localization Roundup #3
Includes: a classic mistranslation, Tengai Makyo Zero fan translation, Breath of Fire II, Japanese view of game localization changes.
Localized Name Confusion in Paper Mario: TTYD’s Translation
No translator is immune to the status effect of "lacking enough info".
Movies in Japanese #01: The Wizard
How did this classic video game movie change when it was translated into Japanese? Let's find out!
New Book: This be book bad translation, video games!
An entertaining look at the history of bad game translations and how they happen.
New Books: press start to translate & I’m Stuck in a Video Game
Actual quote: "The enema is saying that you should not wear a basketball!"
Nintendo’s Official & Unusual French Translation of Zelda II
Some French versions of Zelda II came with a printed-out translation.
Selfy Collection’s English Translation
Bizarre fashion meets bizarre translation in this Nintendo Switch game!