Final Fantasy Legend II’s Opium Replaced with Bananas in English
This change was a result of Nintendo of America's content policies in the 1990s.
Geno’s Introduction in Super Mario RPG
This character's introduction in English was a little stranger in Japanese.
How Ganon’s Motivation Changed in Breath of the Wild’s English Translation
Key moments in key scenes are when text nuances matter most in translation.
Is Metroid’s Ridley Really the “Original Life Form of Planet Zebes”?
Is this foe really the source of all life on Zebes? Or was there a mistranslation?
Is This Character in Pokémon X/Y Transgender?
A line in Pokémon X/Y had fans clamoring for details and analysis.
Is This Pokémon Couple as Suggestive in Japanese?
This lovey-dovey couple has an "interesting" Pokémon combination.
Japanese Coverage of American Video Games at CES 1992
Let's turn the tables and see how the Japanese report on American games.
Localization Roundup #2
Includes: Final Wii shop games, Zelda: LttP beta scans, 7 fan translations, Dragon Ball problems, voice recognition failure.
MOTHER 3 Translation Comparison
Let's explore the early parts of the 2008 MOTHER 3 fan translation.
MOTHER 3 Translation Comparison: Chapter 1 – Desperate Search
It's time for Flint to go find his wife... but things don't turn out very well. Let's take a close look at how this tragic scene unfolds.









