Professional Translators Discuss Fan Translation Experience
Should fan translators list their work when trying to enter the professional industry? Professionals share their thoughts and experiences.
The Infamous “Arche F***s Like a Tiger” Scene in Tales of Phantasia
This is one of THE most infamous scenes in video game fan translation. What was it originally like in Japanese?
The Truth Behind the Secret Final Fantasy IV Frog
Talking frogs tie some of the Final Fantasy games together in a surprising way.
These Fan Translations Became Official Translations
Some fan translations have made the legendary jump from unofficial project to official release.
Tomato Adventure Fan Translation Patch & Tools
This quirky JRPG is the spiritual predecessor of Mario & Luigi: Superstar Saga. It's never been translated... until now.
Wanderbar SNES, NES, and GB/GBC/GBA Overview
I glued a Super NES and NES emulator to a web browser to create a useful tool for fans, students, and others.
What Does Edgar Say About Relm in Each Final Fantasy VI Translation?
How does this infamous scene between two main characters play out in translation?
When Is It Okay to Localize and Not Localize?
Why does anything need to be changed in translation? Why can't everything just be a straight translation?
Which Final Fantasy IV Translation Should You Play?
There's a new Final Fantasy IV translation every 3 or 4 years. So which ones are the best?
Which Is the Correct Translation in Cave Story: Grasstown or Bushlands?
Cave Story fans seem split over which translation is better. This name is particularly controversial.