Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 10)
Topics include: the Statues; young speech patterns; ancient text in Japanese.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 3)
Topics include: wrong directions; octopus jokes; Ultros' Japanese name; rhyming.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 6)
Topics include: Locke's missing motivation; swearing; Internet references; lying.
Funky Fantasy IV – 3 Years Later
Has AI translation improved in the Final Fantasy IV sector of the industry yet?
Funky Fantasy IV: A Machine-Translated Video Game Experiment
I Google-Translated an entire video game one day, then wrote a book about it.
Games with Famous Bad Translations into English
Let's take a look at the best of the worst English game translations of all time!
How “Control Code” Mistakes Can Wreck a Game Translation
Translators must also deal with text formatting and messy logic control codes.
Interview: Ted Woolsey (Super Play Magazine, Sep. 1994)
Topics include Final Fantasy IV, V, and VI, Breath of Fire, and Secret of Evermore.
Japanese Numbers, Dates, and Wordplay
Japan's number-based wordplay is often 100% lost in translation.
Memes & References in Video Game Translations
A dedicated, community-driven wiki would probably be a smarter idea than this article.