Behind the Localization of Majora’s Mask
A localization editor shares his experiences over the span of 40 days.
Developer Notes & Scrapped Ideas from Final Fantasy Adventure
This classic JRPG was originally an experimental tennis game.
Development Connections Between Final Fantasy IV, Secret of Mana, & Chrono Trigger
They were all sort of the same game at different points in development.
Did Castlevania II’s Endings Get Mixed Up in Japanese Too?
This classic game has three endings, but something seems off about them.
Early Japanese Previews of Zelda 64 & MOTHER 3
Let's look at early info and high-quality screenshots from these N64 games.
English-Language Retro Games with Japanese Text Options
Even Super Metroid included a Japanese language option back in 1994!
Fan Translations that Became Official Translations
Some fan translations have actually made that legendary big leap.
Hunting for a Super Mario Bros. 1 Manual Misprint
I swear I saw a misprint like this in an English-language manual as a kid.
Hunting for Games with Untranslated Credits
Sometimes, staff credits remain untranslated in translated Japanese games.
Interview: Ted Woolsey (Super Play Magazine, Sep. 1994)
Topics include Final Fantasy IV, V, and VI, Breath of Fire, and Secret of Evermore.