Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 10)
Topics include: the Statues; young speech patterns; ancient text in Japanese.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 14)
Topics include: mistranslations; misunderstandings; content changes.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 2)
Topics include: Sabin; bodybuilders; bears; European languages; mistranslations.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 5)
Topics include: Mr. Thou; cleavage; Dragon Ball; censorship; kappas; swearing.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 6)
Topics include: Locke's missing motivation; swearing; Internet references; lying.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 8)
Topics include: Celes' speech styles; SNES mistakes; drunken speech in Japanese.
Funny Game Translation Quotes About Religion
Bad translations and religious references sometimes mix in amusing ways.
Game Localization & Nintendo of America’s Content Policies in the 1990s
Nintendo's content policies in the 1990s shaped an early era of game translation.
Literary Translators Comment on Localization & Re-Translation
The word "localization" may be new, but the idea has been around for centuries.
Religious Content Changes in Game Localizations
Game publishers have been changing religion-related content for decades.









