Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 14)
Topics include: mistranslations; misunderstandings; content changes.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 2)
Topics include: Sabin; bodybuilders; bears; European languages; mistranslations.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 3)
Topics include: wrong directions; octopus jokes; Ultros' Japanese name; rhyming.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 4)
Topics include: poison; waiters; ghosts; trains; the Veldt in Japanese.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 5)
Topics include: Mr. Thou; cleavage; Dragon Ball; censorship; kappas; swearing.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 6)
Topics include: Locke's missing motivation; swearing; Internet references; lying.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 7)
Topics include: Esper backstory mistranslations; "Magicite" in Japanese; giraffes.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 8)
Topics include: Celes' speech styles; SNES mistakes; drunken speech in Japanese.
Final Fantasy VI Translation Comparison (Part 9)
Topics include: Mog's radicalization; love vomit; "Atma Weapon" in Japanese.
Final Fantasy VI’s Secret “Scrap of Paper Scene” in Japanese
Let's examine this lesser-known line in Final Fantasy VI's script.