Bad Game Translation Hall of Fame
Let's take a look at the best of the worst English game translations of all time!
How Satan’s Name Changed a Bit in the Japanese Version of Ghosts ‘N Goblins
The iconic final boss of Ghosts 'n Goblins wasn't always known as "Satan". What was his original name?
Localization Roundup #2
Includes: Final Wii shop games, Zelda: LttP beta scans, 7 fan translations, Dragon Ball problems, voice recognition failure.
The Problem with L, R, and Other Letters in Japanese Translation
There's actual logic behind all those Japanese game typos, and it goes beyond L and R.