You’re the new assistant manager for a visual kei band called FOX EAR, and the members have a secret – they’re all mythical fox creatures! They really want that magatama necklace you wear because their powerful foxy ancestor is sealed inside. But the only way they can get that necklace off of you is to get romantically close to you. *wiggles eyebrows*
Just like Kitty Love, nearly every single line in the game has a spelling or grammar issue. I’ve chosen the funniest mistakes for the gallery below. Enjoy!
When the stars and the moon appeared in the sky. Contrary to this brightness, it was just too dark to see anything on the other side of the stairs in the basement. (This is the very first line in the game.)
FOX EAR is the band group of unique 5 Visual-kei member with each and one of the members put the fox ear.
The sound was so aggressive that my cousin needs to weave through his voice to talk to me.
(What is it....?
That dream----This pain....
Difficult to even breath....?)
"Yeah, because you're being nervous! It's just to have a mean. You are cute. ....Hey Vessel."
"n?" (This is an unlocalized "hmm?" type sound)
I can understand why Kasumi's worried. U/ki was still breathing with his shoulder. (U/ki "breathes with his shoulder" multiple times during his route. I still don't know what it means.)
Thankfully I was injured heavily. U/ki shouldn't feel the responsibility.
My hurts are pounding so fast and feel like it was going to be dark in front of me.
Sat sun and a full moon was lighting the sky. While looking at the bright shine of the moon, Akito raised his torso.
(I can't take off my eyes....)
"If you become a true box, then the story is different."
As U/ki said that he place his hand on my head and he stroked and sliced until my cheek as if he was checking.
Unlock the key and opened the door
He didn't wake up whatever I do, so I was touching like an ornament.
I have clavicle and accessories. When you arrange the neck to make it look good, I noticed that Akito was staring at me.
Obviously, since he's hugging me, we're in a distance where our nose to nose is colliding. I am perplexed.
A drunk Akito started sleeping in K-suke's hand. His eyes shine yellow in the darkness of the night.
Refuse to give a giant,
It is strange to say such a thing,
It fell through the mouth.
I almost dropped my bento box. U/ki pushed sausage-shaped in octopus into my mouth.
Towards the end of summer, the sky already shows the autumn. I was walking while looking at mackerel sky.
"Long time no sees, Akito.
You seem to be in health I suppose." (His mother is saying this, btw)
There was kindness and determination of Akito from holding my hand. It gave me a tingle that my smile just leaked out.
It's peaceful, calm, and happy, but ticklish for me. Akito gave water, taps lightly around the seedlings, and speaks to the green pepper
The neck of Akito gives a bitter voice.
You can't see the scenery from the sky when you are alive. With the joy, I wrapped around myself around the neck.
Asleep head became a little clearer now. It was a familiar ceiling, familiar wallpaper. It was my room.
Embarrassment blew away, and I made my eyes round.
It made my spine a chill.
While having an anxious face, and asking with eyesight.
My heard was getting warmer as warm as his warmth, Kasumi can tell through the palm.
"Okay, then I'll get something from the bending machine from downstairs. I'll be right back." (They called it a "bending" machine 9 more times in this route, never a "vending" machine.)
He grabbed my head and ran.
"..I don't know why.
You probably are like an air for me."
I heard the voice suddenly and surprised. Kosei went to the male part of the hot
"That's called a crap."
"Where have you beeb. I was worried....
I'll give you a tour so please follo.... Was!"
"Nice to meat.... Wah!"
The woman was mortified that her face was butter, then the face changed her expression.
The characters in this game have weird names like U/ki and K-suke. That’s fine because it fits with the visual kei style they’re going for. But sometimes the game forgets their names entirely and calls the characters something else. FOX EAR was sometimes FOX YEAR, Kasumi became Kazumi quite often, and K-suke was Kesume once. But the worst was Akito. The game did whatever it wanted with his name – Akatsuki, Akihito, Akiho, Akinin, and Anita.
A few weeks after posting this article, the game’s translation was updated. Is it any better? Here’s the first line in the game again:
Aside from that new line being too wordy, the new translation does make a lot more sense. The player character was rewritten to sound like a real human person and a lot of the grammar errors were fixed.
These are just a tiny percent of the strange translations in Ayakashi Koi Gikyoku, so if you want to see more, definitely check out the game for yourself. And if you discover any other Switch games with bad translations, share them in the comments or on Twitter so we can take a detailed look at them here!