Final Fantasy IV Translation Comparison
The journey to explore Final Fantasy II/IV's original localization begins!
How a Rare Message in Final Fantasy II/IV Got Messed up in Translation
This is the perfect example of an obscure line of text getting mishandled in translation.
How Kefka’s Famous “Son of a Submariner” Works in Japanese
Final Fantasy VI features one of the series' most famous and iconic lines. But what did it originally say in Japanese?
Final Fantasy Adventure Translation Comparison (Part 2)
Moogles, alcohol, Final Fantasy series history, H.P. Lovecraft, the notorious palm tree puzzle, and more!
What the Famous “Jill Sandwich” Quote from Resident Evil Says in Japanese
How does this infamous & quotable scene unfold in the Japanese version of the game?
How Dr. Robotnik Turns into Dr. Eggman in Japanese Sonic Adventure
The iconic mad scientist got renamed in the English version of Sonic Adventure, but what about the Japanese version?
What Are Mega Man “Robot Masters” Called in Japan?
Dr. Wily's robots are famously known as "Robot Masters" in English. But what are they called in Japanese?
The 4 Japanese Names for Super Mario World’s 8 “Special” Courses
What are Super Mario World's special courses called in Japanese? Are their names as gnarly as the English names?
This Be Bad Translation #17, Alice in the Heart ~Wonderful Wonder World~ !
This is one of THE best, unknown gems of bad video game translation. Let's see why!
How Final Fantasy’s Infamous “I Will Knock You All Down!” Quote Worked in Japanese
Final Fantasy features one of the most famous game quotes from the NES era. But what did it originally say in Japanese?