The Bananas in Final Fantasy Legend II Are Actually Drugs
This is a classic example of the type of content changes that Nintendo forced back in the 1990s.
Why Grilled Mormons Are in Takeshi’s Challenge
Is this Japanese restaurant really trying to cook religious believers? Or is it a mistranslation of some sort?
How Ganon’s Motivation Changed in Breath of the Wild’s English Translation
This is a good example of how a single translation can significantly effect an entire story.
Final Fantasy VI Beta Images (Early 1994)
This is a fascinating Japanese preview of Final Fantasy VI a few months before its release.
How Did Japanese Fans React to the Greninja Smash Bros. Update?
The announcement of this ninja character had Smash Bros. fans curious about fans in other countries.
This Be Bad Translation #14, Kitty Love!
Nintendo's eShop is filling up with poorly translated Japanese games. Here's a look at another notorious one.
How Final Fantasy VI’s Secret “Scrap of Paper Scene” Works in Japanese
Banon has a somewhat secret line in Final Fantasy VI. What does he say in the Japanese version?
What Does The “Killing Weenies” Line in The Last Blade 2 Say in Japanese?
Old SNK games are known for their peculiar translations. What was this line originally in Japanese?
How a Quote in Final Fantasy IX Became More Famous in English Than Japanese
This beloved quote references two past Final Fantasy heroes. But what does it say in Japanese?
Localization Roundup #10
Includes: Ace Attorney localization info, Judgment news, funny food translations, blue vs. green, and more.