I Had to Write a Final Fantasy Fanfic for Square
When I applied for a translation job at Square long ago, I didn't realize they'd ask me to write fan fiction!
This Be Bad Translation #16, Iris School of Wizardry!
This poorly translated Nintendo Switch game was given a new translation. Here are some before-and-after comparisons!
How a Popular American Infomercial Was Localized into Japanese
This classic old infomercial changed a lot when it was released in Japan. Here's how.
How Lyn from Fire Emblem Speaks in Japanese
People say this main Fire Emblem character talks like a sweet country gal in Japanese. Does she really?
What Does This Untranslated Japanese in The Wonderful 101 Mean?
There's a good amount of decorative Japanese text in this game. What does it mean?
Did Pokémon Omega Ruby/Alpha Sapphire Just Suddenly Reference Alain?
Are these anime-exclusive characters referenced in the Japanese games too, or did the game localizers change things?
What the Mario & Luigi Sock Creature Is Named in Japanese
This sock creature has a Japanese name in English, so what is its name in Japanese?
What Happened When I Auto-Translated the Official Final Fantasy Browser Game
This official browser game was only released in Japanese - here's what happens when you auto-translate it.
This Be Bad Translation #09, Sloppy Mobile & PC Ports!
When classic games get ports or remakes, weird little mistakes sneak into their translations sometimes.
Game Translations with Amusing Religious Quotes
Bad translations and religious references often mix in amusing ways, as seen here.